martedì 10 aprile 2012

Upanishad



Le Upanisad sono un insieme di testi religiosi e filosofici indiani composti in lingua sanscrita a partire dal IX-VIII secolo a.C. fino al IV secolo a. C. (le quattordici Upanisad vediche) anche se progressivamente ne furono aggiunte di minori fino al XVI secolo raggiungendo un numero complessivo di circa trecento opere  aventi questo nome (fonte Wikipedia)


Non le conoscevo, non essendo esperta di cultura sanscrita, e ne sono venuta a conoscenza grazie a un libro datomi in prestito da un'amica, "Chimbe upanishad in sardu logudoresu", di Mimmo Bua.
E' curioso essere giunti a un'opera così straordinaria tramite una traduzione in una delle varianti della mia lingua madre, il sardo. 
Ecco qualche riga di upanishad, in sardo logudorese nella versione di Bua, e più sotto nella mia traduzione in italiano per i non sardofoni.


Variados sun sos mantos de sas vaccas
unu solu 'e su latte su colore.
Chie restat attaccadu a distintzione
idet sos mantos e latte no biet
de connoschenscia.


Variegati sono i manti delle vacche
uno solo del latte il colore.
Chi resta attaccato alla distinzione
vede i manti e non vede il latte
della conoscenza.


Buona Pasqua!

2 commenti:

  1. Ciao Vero, che bellezza! Mi pare che in logudorese suoni benissimo...e com'è vero...bona paska manna amiga mia a tui e a tottusu...

    RispondiElimina
  2. Versi di grande saggezza. Curioso il fatto della traduzione in sardo!!

    RispondiElimina